| |
Este curso está diseñado para proporcionar todos los conocimientos relacionados
con las estrategias digitales de Glocalización (Global + Local,
"Pensar Globalmente, Actuar Localmente"). Actualmente existe una tendencia
reflejada en que cuanta más presión ejerce la globalización sobre la cultura,
más fuerte es la inercia hacia lo local, y el idioma vernáculo suele ser el
vehículo por el cual se canaliza esta "localización". Esta tendencia se
manifiesta por ejemplo, en que el usuario busca información, y por tanto compra,
con mayor intensidad en Internet en su idioma local. Grandes empresas que operan
en Internet están trabajando con webs multilingües (ruso, hindú, chino, ...),
como parte de su estrategia de internacionalización.
El curso se compone de 3 áreas: e-business, buscadores e idiomas; las 3 piezas
clave en una estrategia de glocalización.
Contenido:
e-business y Comercio Exterior
- La nueva economía.
- e-business y Comercio Exterior.
- Modelos de negocios en internet.
- e-Procesos (CRM, SCM, Call centers, e-Procurement,...)
- e-Seguridad (Firma y certificado digital, Protocolos SSL, SET, etc.)
- Técnicas digitales.
- Posicionamiento en buscadores (Google).
Posicionamiento en Google y Buscadores
- Introducción al posicionamiento en los buscadores.
- Conceptos clave: palabras clave, etiquetas "Title" y "Description", links de entrada (inbounds) y de salida (outbounds), proximidad, estructura de
un site.
- Posicionamiento en Google. El algoritmo PageRank de Google. Cálculo de PR. Análisis de links de entrada y salida. Estructura del site. ¿Por
qué no salimos en Google? . Penalización
- Posicionamiento en Yahoo y MSN.
- Diálogo con Google, Yahoo y MSN: los sitemaps.
- Idiomas y posicionamiento. Sub-dominios.
- Técnicas de localización de websites. Sites multilingües.
Idiomas para los negocios internacionales
- Introducción. Idiomas del mundo. "Linguas francas". Idiomas
emergentes (chino, ruso, hindi, ...)
- Inglés, Francés y Portugués para los negocios internacionales (gramática, glosarios, casos de conversaciones en audio, ...)
- Herramientas de traducción digitales. Portales especializados.
Objetivos
- Entender los conceptos de e-business y los diferentes modelos de negocios
digitales que una empresa puede implantar, así como la importancia de la
estrategia, el marketing y la tecnología en un proyecto de e-business.
- Conocer el funcionamiento de Google, Yahoo y MSN así como los sitemaps para
mejorar el posicionamiento en los buscadores. Saber desarollar sites
multilingües.
- Mejorar el conocimiento del inglés o francés, así como saber utilizar las
herramientas digitales para trabajar con los idiomas
emergentes.
Glocalización y marketing internacional: e-business, posicionamiento en Google, idiomas emergentes, traducción digital
Se estima que el 58% de las mayores empresas del Fortune 500 tienen
actualmente webs multilingües. El 70% de las 20 mayores empresas del índice
Fortune 500, entre ellas Wal-Mart o General Motors, han localizado al menos una
parte de sus contenidos. En las 20 empresas de menor tamaño del Fortune 500,
esta proporción desciende hasta el 50%. Del 42% de los sitios web de empresas
del Fortune 500 que no están localizados, las empresas dedicadas al petróleo
(con facturaciones superiores a los 270.000 millones de dólares), son las que
con menos frecuencia disponen de contenido multilingüe. Sólo tres de las diez
mayores refinerías tienen algún contenido multilingüe.
Las empresas y marcas que desean establecer una mayor relación con los
consumidores son las que con más frecuencia ofrecen web localizados. Por
ejemplo, los cinco mayores bancos comerciales de USA tienen todos contenido
multilingüe. Tanto Google como Yahoo ofrecen sites multilingües.
Idiomas:

Master Executive Comercio Internacional, Global Marketing
e Internacionalización -
Glocalización, digital, Idiomas, Estrategias, localización, Internet, marketing, internacional, e-business, posicionamiento, Google, idiomas, emergentes, traducción digital, Master, Comercio, Exterior
|